Con los inicios del curso académico y del año soy de las que hace firmes propósitos que casi nunca cumplo, pero al menos hago el intento y tengo que decir a mi favor que en más de una ocasión los conseguí. El de dejar de fumar hace más de una década es mi logro más ilustre (aunque a decir verdad me lo trajeron “Los Reyes Magos”).
Algunos de estos propósitos son fijos desde ni me acuerdo cuándo: quitarme kilos de encima, ponerme en serio con el inglés, hacer algo de deporte… y otros van variando según la época. Desde que nació Ujeando, cada enero y cada septiembre lo añado a mis nuevos propósitos: “tómate en serio el blog y escribe por lo menos un post a la semana”, oye, que no hay manera… estoy una temporada, pero con el verano, con el trabajo, con… cualquier disculpa lo abandono y esto no puede ser.
Pero bueno, ahora que lo pongo por escrito, lo mismo cambian las cosas y me vuelvo más formal.
Lo del inglés va a ser mucho más difícil, aún así, ayer mientras íbamos en coche me sentí muy orgullosa al escuchar una canción de Pizzicato Five y la razón fue porque primera vez en mi vida conseguí, a la primera, entender íntegramente la letra de una canción en inglés, aprenderla y cantarla de cabo a rabo sin fallos. Mucho mérito no tiene, pero tengo que reconocer que me hizo ilusión
Ujeando es un buen sitio para compartir la canción, así que aquí va. Espero que se os dé tan bien el inglés como a mí:
hihihi … and you could have studied the lyrics just by reading a packet of Kellogg´s … it´s only a joke.
Juaaaaa. Pero en está ocasión no fue necesario, ya ves. ¿Llegaste al snow flakes? Ahí cambia la letra y lo entendí a la perfección
I’m sorry, but I prefer to write in Spanish because my English is very baz, con zeta.